miercuri, 8 august 2012

ANTONESCU S-A INTALNIT CU FMI



Eu Jane! Tu Tarzan!

Ieri, președintele autoales ne-a dat o mostră din știința lui de carte în domeniul limbilor străine, după cum ne-am lămurit mai târziu, engleză a fost ce-a pelticit el acolo.
Cu șmecheria scârboasă, binecunoscută, presa a încercat să “relativizeze” retardul idiotului pe care tot ea l-a pus în fruntea țării, printr-o metodă folosită până la refuz în breasla asta. Pe scurt, pentru ca protejatul ei să nu se vadă că e excepțional de prost, l-au ironizat la pachet cu alți vorbitori de engleză din politică: I. Iliescu, Emil Boc, T. Băsescu. In primul rând I.Iliescu vorbește vre-o cinci limbi străine și, la educația pe care o are, indifferent de accentul de care se face atâta caz, le-a învățat correct și atât căt a avut nevoie,  Emil Boc a trebuit să învețe engleza în timpul mandatului ceea ce nu-i de colo, iar Traian Băsescu, la rândul lui, a știut întotdeauna cât să se descurce, având în vedere meseria pe care a avut-o. In orice caz, Traian Băsescu știe ce zice și ce zic și ceilalți în limba engleză iar, de când este președinte, a învățat și limbajul “tehnic” absolut obligatoriu. Traian Băsescu are capacitatea de a învăța orice. El, ca și mulți alții care au intrat în politică după revoluție, face parte din ramura deșteaptă a nației, cea care învață ușor și nu tocește până se tâmpește pentru coroniță.

După cum știu toți cei care s-au străduit să învețe o limbă străină, există mai multe stadii ale învățării iar accentul e ultima problemă, deși, e indicat să fie prins de la început. Scopul, însă, atunci când nu ți-ai propus să fi expert, este de a înțelege și a te face înțeles. Ch-ch-iala nu e accent în limba engleză, înseamnă doar că habar n-ai! De asemenea, s-a constatat că cel mai ușor “prind” cei care locuiesc în străinătate, de-asta țiganii analfabeți pe care îi vedem la televizor vorbesc destul de bine de la italiană până la engleză cu accent irlandez.

Doar președintele de mucava pe care l-au înfipt niște ziariști în fruntea statului, are deficiențe înnăscute de învățare. Indiferent de accent, n-am văzut niciodată pe cineva să nu poată reproduce nici un sunet specific lb. engleze. Presa, sigur, l-a subtitrat, după ce, apparent, l-a tradus, deși, mai mult l-a adaptat. Ar fi vrut el să poată spune ce scria pe ecran!

In realitate a zis cam așa: Eu, președinte interimar, Tu Fond, el mă-sa și tac-su lu’ Finanța!

Şi-a însoțit prezentarea măiastră de datul din mâini, care este esența discursului acestui individ pierdut în sine.